close

【いつか離れる日が来ても】


歌:平井 堅

作詞:平井 堅

作曲:平井 堅



まほう     えがお  なんど すく
魔法 のような笑顔 に 何度  救われただろう

て        かえ みち    こころぼそ
手をつないだ帰り 道 ふと心細くなる

じぶん だいじ      て     しあわ
自分より大事なもの 手にするのが幸せだと

おし    きみ   ぼく つよ よわ
教えてくれた君は 僕を 強くも弱くもする

かんが す    わら    ぼく ほほ
「考え 過ぎだよ 笑ってよ」僕の 頬をつねるけど

         み    ほど
このぬくもりに満たされる程

うしな こわ      おそ
失う 怖さにどうしようもなく襲われるんだ

   はな ひ き
いつか離れる日が来ても

であ  すべ く  こと   けっ
出会えた全てを悔やむ事だけは 決してしたくないから

   いま kiss
ねぇ 今 キスしてもいいかな?

         きみ おも   なみだで
なぜだろう こんなに君を想うだけで 涙 が 出るんだ

きみ  たからもの となり  きせき
君という 宝物 が  隣 にいる奇蹟を

  そら       とき こ
あの空はおぼえている 時を 超えおぼえてる

あい ことば なら   ひと
愛の 言葉を 並べても 1つにはなれなくて

       あま
このぬくもりに甘えてしまう

うしな こわ   け よう なんど なんど
失う 怖さをかき消す様に 何度も何度も

   こころ こわ
いつか心が 壊れても

だいす きみ にくこと   けっ
大好きな君を 憎む事だけは 決してしたくないから

  いま だ
ねぇ 今 抱きしめていいかな?

       きみ おも    くる
どうしてこんなに君を想うだけで 苦しくなるんだ

   はな  ひ き
いつか離れる日が来ても

であ  すべ く  こと   けっ
出会えた全てを悔やむ事だけは 決してしたくないから

   いま kiss
ねぇ 今 キスしてもいいかな?

         きみ おも   なみだで
なぜだろう こんなに君を想うだけで涙が出るんだ

         きみ おも    なみだで
なぜだろう こんなに君を想うだけで 涙が…出るんだ

(中譯)by (http://ffmuteki9.pixnet.net/blog/post/21938317)


你魔法般的笑容 究竟拯救我多少次了
手牽手走在回家路上 我突然感到不安

能獲得比自己重要的東西 就是幸福
這麼告訴我的你 讓我更堅強也更脆弱

「你想太多了 笑一個吧」你捏了我的臉頰
隨著心中這股溫暖的日漸滿溢
越害怕失去的恐懼來襲

即使別離的那天來臨
我唯獨不願後悔我倆相遇的一切
現在 我可以親吻你嗎?
到底為什麼 我只是這樣想著你 眼淚就不聽使喚流下

你這樣的寶物能在我身邊的奇蹟
那片天空仍然記得 即使穿越時空仍然記得

即便一一說出愛的話語 這些話語也無法合而為一
反而讓人沉浸在這股溫暖中
為了讓失去的恐懼消失 不管沉浸其中幾次也無所謂

即使哪天心碎了
我唯獨不願憎恨我最愛的你
現在我可以擁抱你嗎?
為什麼只是這樣想著你 就會這麼痛苦

即使別離的那天來臨
我唯獨不願後悔我倆相遇的一切
現在 我可以親吻你嗎?
到底為什麼 我只是這樣想著你 眼淚就不聽使喚流下

到底為什麼 我只是這樣想著你 眼淚…就不聽使喚流下


為什麼呢 只是這樣想著你 眼淚…就不聽使喚流下來了
 


【薔薇のない花屋】

抱(だ)きしめて 静寂(しじま)の中(なか)で
あなたの声(こえ)を聴(き)かせて

擁抱在這寂靜裏
讓我聽聽你的聲音

こびりつく 涙(なみだ)をとかして
冬(ふゆ)はもうすぐ 終(お)わるよ

溶解揮之不去的淚水
冬天將要結束

いくつもの悲(かな)しみを くぐりぬけたその後(あと)で
つないだ手(て)のあたたかさが すべてを知(し)っている

撫平幾個傷心情緒之後
牽著溫暖的手 完全都知道

あなたとふたりで生(い)きて行(ゆ)きたい
それだけで何(なに)もいらない

你我兩人共渡一生
就是這樣 其它什麼都不需要

昼(ひる)も夜(よる)も 夢(ゆめ)の中(なか)まで
ずっと ずっと 一緒(いっしょ)さ

不論是白天或是夜晚 甚至夢中
一直 一直 都在一起吧

あなたとふたりで生(い)きて行(ゆ)けたら
何度(なんど)でも生(う)まれ変(か)われる

你我兩人共渡一生的話
即使幾度的投胎轉世

時(とき)の海(うみ)に 未来(みらい)を浮(う)かべ
ずっと ずっと 一緒(いっしょ)さ

時空的海域 浮顯出未來

arrow
arrow
    全站熱搜

    meetsophia 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()